Introduction
The Lord's Prayer (also called the "Our Father" or Pater Noster) is the model prayer Jesus taught His disciples. Found in two Gospel accounts—Matthew 6:9-13 (longer form) and Luke 11:2-4 (shorter form)—it encapsulates the essential elements of proper prayer and reveals the heart of our relationship with God.
This study examines each phrase in its original Greek, exploring the rich theological meaning behind every word. The prayer is remarkably structured, beginning with worship (God's name, kingdom, will), then moving to our needs (provision, forgiveness, protection), and concluding with a doxology of praise.
The Complete Prayer (KJ3)
— Matthew 6:9-13 (KJ3 Literal Translation)
"Hallowed be Your name"
▼Word-by-Word Analysis
🔍 Theological Significance
ἁγιασθήτω (hagiasthētō): This is an aorist passive imperative from hagiazō (to make holy, sanctify, hallow). The passive voice ("let it be hallowed") suggests that God Himself brings this about, yet we participate by treating His name as holy. The imperative expresses urgent petition.
τὸ ὄνομά (to onoma) — The Name: In Hebrew thought, a name represents the entire character, reputation, and revealed nature of a person. God's "name" encompasses all His self-revelation—His character, attributes, words, and deeds. To hallow His name means to honor, reverence, and accurately represent who He truly is.
This petition asks that God be recognized as holy throughout the earth, that His reputation be protected from blasphemy, and that His people live in ways that reflect His character.
📜 Old Testament Background
"Your kingdom come"
▼Word-by-Word Analysis
🔍 Theological Significance
βασιλεία (basileia): This word means "kingdom," "reign," "royal rule," or "sovereignty." It emphasizes not just a territory but God's active rule and authority. The "kingdom of God" (or "kingdom of heaven" in Matthew) is the central theme of Jesus' teaching.
ἐλθέτω (elthetō) — Let it come: Another aorist imperative, expressing an urgent, definite request. The kingdom has already begun in Christ's ministry (Luke 17:21: "the kingdom of God is in your midst"), yet we pray for its full consummation when Christ returns to establish His reign visibly and completely.
This petition encompasses the spread of the gospel, the transformation of hearts, the establishment of justice, and ultimately the return of Christ and the new heavens and new earth.
📜 Old Testament Background
"Your will be done, as in Heaven, so on earth"
▼Word-by-Word Analysis
🔍 Theological Significance
θέλημα (thelēma): This word denotes will, desire, or purpose. It refers to God's perfect plan and intention. The New Testament distinguishes between God's "decretive will" (what He sovereignly brings to pass) and His "preceptive will" (what He commands). This prayer encompasses both—that God's purposes be fulfilled and that His commands be obeyed.
ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς: "As in heaven, also upon earth." In heaven, God's will is done completely, immediately, and joyfully by the angels. We pray that the same obedience and alignment with God's purposes would characterize life on earth.
This petition is both a prayer for external circumstances and a surrender of personal will—echoing Christ's prayer in Gethsemane: "Not My will, but Yours be done" (Luke 22:42).
📜 Old Testament Background
"Give us today our daily bread"
▼Word-by-Word Analysis
🔍 Theological Significance
ἐπιούσιον (epiousion): This is one of the most debated words in the New Testament. It appears only here and in Luke 11:3, and was rarely used in Greek literature. Possible meanings include:
- For the coming day (from epi + ousia, "coming upon")
- Necessary for existence (from epi + einai, "being")
- Supersubstantial (Jerome's Latin translation, pointing to spiritual bread)
The prayer acknowledges our complete dependence on God for daily provision. "Bread" represents all physical necessities. The focus on "today" teaches us to trust God day by day, not hoarding or anxious about tomorrow (cf. Matthew 6:34).
📜 Old Testament Background
"Forgive us our debts as we forgive our debtors"
▼Word-by-Word Analysis
🔍 Theological Significance
ὀφειλήματα (opheilēmata) — Debts: Matthew uses "debts" while Luke uses "sins" (hamartias). Both words capture the reality that sin creates a moral obligation to God. We owe Him perfect obedience; our failures create a debt we cannot pay.
ἀφίημι (aphiēmi) — Forgive: This verb means to release, let go, send away, or cancel a debt. Divine forgiveness involves the complete cancellation of the penalty we deserve.
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν (as we also have forgiven): This is not a condition for earning forgiveness but a demonstration of having received it. Those genuinely forgiven by God will extend forgiveness to others. Jesus expands on this in verses 14-15 immediately following the prayer.
📜 Old Testament Background
"Do not lead us into temptation"
▼Word-by-Word Analysis
🔍 Theological Significance
πειρασμός (peirasmos): This word can mean either "temptation" (enticement to sin) or "trial/testing" (difficult circumstances that prove faith). James 1:13 clarifies that God does not tempt anyone to evil, so this petition likely refers to severe trials that could overwhelm our faith.
μὴ εἰσενέγκῃς (do not bring/lead): This is a request that God would not allow us to enter into situations beyond our spiritual capacity. It acknowledges our weakness and dependence on God's protective guidance.
The prayer recognizes that God sovereignly governs our circumstances. We ask Him to guide our steps away from overwhelming trials while also strengthening us when trials do come (1 Corinthians 10:13).
📜 Old Testament Background
"But deliver us from the evil"
▼Word-by-Word Analysis
🔍 Theological Significance
ῥύομαι (rhyomai) — Deliver/Rescue: This verb means to draw to oneself, rescue, deliver. It conveys the image of snatching someone from danger. It's the word used for God rescuing Israel from Egypt.
τοῦ πονηροῦ (tou ponērou): The Greek can be translated either as "evil" (neuter, abstract) or "the evil one" (masculine, personal—Satan). The article "τοῦ" (the) suggests a specific entity. Many scholars understand this as a reference to Satan himself, though it includes deliverance from evil in all its forms.
This petition pairs with the previous one: not only do we ask God to keep us from trials, but when we face them, we ask Him to rescue us from the evil that would use trials to destroy our faith.
📜 Old Testament Background
"For Yours is the kingdom and the power and the glory, to the ages. Amen."
▼Word-by-Word Analysis
🔍 Theological Significance
Textual Note: The doxology ("For Yours is the kingdom...") is absent from the earliest Greek manuscripts and from Luke's version. It likely originated as a liturgical addition based on 1 Chronicles 29:11-13. However, it was used by the early church and reflects true biblical theology.
The Triad — Kingdom, Power, Glory:
- Kingdom (βασιλεία): God's sovereign rule and authority
- Power (δύναμις): God's ability to accomplish His will
- Glory (δόξα): God's radiant majesty and honor
The doxology provides the theological foundation for all the petitions. We can confidently ask because God possesses the kingdom (authority to grant), the power (ability to perform), and the glory (He will be honored in answering).
ἀμήν (amēn): From Hebrew אָמֵן, meaning "firm," "faithful," "truly." It expresses agreement, affirmation, and confidence that God will hear and answer.
📜 Old Testament Background
Prayer Structure
The Lord's Prayer: A Chiastic Structure
"Our Father, the One in Heaven"
Establishes relationship (Father) and position (Heaven)
1. "Hallowed be Your name" — God's reputation
2. "Your kingdom come" — God's reign
3. "Your will be done" — God's purpose
4. "Give us... daily bread" — Physical provision
5. "Forgive us... as we forgive" — Spiritual restoration
6. "Lead us not... deliver us" — Moral protection
"For Yours is the kingdom, power, and glory"
Returns focus to God—prayer begins and ends with Him
Key Structural Observations
God First, Then Us: The prayer teaches us to begin with God's concerns (His name, kingdom, will) before bringing our own needs. This reflects Jesus' teaching: "Seek first the kingdom of God... and all these things shall be added to you" (Matthew 6:33).
Past, Present, Future: The human petitions cover all of life:
- Daily bread — Present needs
- Forgive our debts — Past failures
- Lead us not / deliver us — Future protection
Plural Pronouns: Throughout the prayer, "us," "our," and "we" emphasize that we pray as members of a community, not isolated individuals. Even private prayer connects us to the body of Christ.
Parallel Passages
Matthew 6:9-13 (KJ3)
Luke 11:2-4 (KJ3)
Comparing Matthew and Luke
Context: Matthew places the prayer in the Sermon on the Mount (Matthew 5-7), while Luke records it in response to a disciple's request to be taught to pray (Luke 11:1). These may represent two occasions when Jesus taught the prayer.
Key Differences:
- Matthew has "debts" (ὀφειλήματα); Luke has "sins" (ἁμαρτίας)
- Matthew includes "Your will be done, as in heaven, so on earth"
- Matthew's doxology ("For Yours is the kingdom...") is absent in Luke and early Matthew manuscripts
- Luke's version is shorter overall
Both versions contain: The address to the Father, hallowing of the name, kingdom coming, daily bread, forgiveness, and deliverance from temptation/evil—the essential elements of model prayer.