The Literal Translation of the Holy Bible (LITV) — Jay P. Green Sr.'s word-for-word rendering of Scripture, prioritizing accuracy over readability.
The KJ3 (also known as the LITV — Literal Translation of the Holy Bible) is Jay P. Green Sr.'s masterwork: a rigorous, word-for-word English translation of the Hebrew and Greek texts. Unlike paraphrases or dynamic equivalents, the KJ3 preserves the structure, grammar, and vocabulary of the original languages.
Jay P. Green Sr. (1918-2008) devoted his life to making accurate Scripture accessible to English readers. He founded the Trinitarian Bible Society, produced interlinear Bibles, and championed literal translation as the only faithful approach to God's Word.
BiblicalTools.org uses the KJ3 exclusively because we believe serious Bible study demands literal accuracy. When you read the KJ3, you're reading as close to the original Hebrew and Greek as English allows.
The KJ3 translates each Hebrew and Greek word into its English equivalent, preserving the original word order and grammar wherever possible. This allows you to see the structure of the original text, not an interpreter's paraphrase.
The Greek word ἐκκλησία (ekklesia) means "called-out assembly." The KJ3 translates it literally as "assembly" rather than the institutionally-loaded word "church," restoring the original meaning of a gathered people.
Hebrew verb forms (perfect, imperfect, participles) carry theological meaning. The KJ3 preserves these tenses more precisely than most translations, allowing you to see ongoing action, completed action, and future certainty.
Unlike the KJV's archaic "thee," "thou," and "hath," the KJ3 uses clear modern English. You get the accuracy of a literal translation without wrestling with 17th-century grammar.
See how literal translation changes understanding